Propaganda
Deseja falar uma língua estrangeira? Como Carlos Magno disse: "Conhecer duas línguas é possuir uma segunda alma".
Além de colher almas, um dos benefícios mais práticos de falar vários idiomas é a capacidade de acompanhar notícias, cultura e esportes de outros países.
E, graças ao recurso de tradução do Facebook, você pode aproveitar os benefícios de entender dois idiomas sem precisar gastar inúmeras horas estudando conjugações verbais. Vamos olhar mais de perto.
Traduzir seu feed de notícias
Para configurar o recurso de tradução do Facebook, localize a pequena seta no canto superior direito do cabeçalho do site, clique nele e selecione Definições.
Na nova página, clique em Língua no painel do lado esquerdo da tela. Há três configurações de idioma que você precisa prestar atenção:
-
Em qual idioma você deseja que as histórias sejam traduzidas? Apenas permite que você faça uma escolha. Teoricamente, você deve definir isso para um idioma que entenda, mas se estiver tentando adquirir um segundo idioma
As melhores alternativas (totalmente gratuitas) de aprendizado de idiomas ao DuolingoDuolingo pode não ser para todos. Existem muitos outros serviços excelentes (e totalmente gratuitos) por aí que podem ser mais adequados. consulte Mais informação , também pode ser útil como uma ferramenta de aprendizado se você selecionar o idioma de destino.
- Quais idiomas você entende? Permite inserir várias opções. Você não verá um botão de tradução abaixo das histórias que aparecem nesses idiomas.
- Quais idiomas você não deseja que sejam traduzidos automaticamente? Por exemplo, se você escolher espanhol, as postagens em espanhol não serão automaticamente alteradas para inglês, mas você verá um botão de tradução. Este também é um ótimo ferramenta para aprendizes de línguas 6 maneiras rápidas de aprender um novo idioma em 5 minutos por diaVocê pode fazer muito nos poucos minutos de tempo livre que tiver. Aprender um novo idioma com o micro-aprendizado é um deles. Experimente estes excelentes aplicativos e sites para o microlearning. consulte Mais informação .
Você usa os serviços de tradução do Facebook para seguir o conteúdo de outros países ou ajudá-lo a aprender uma língua estrangeira? Deixe-nos saber nos comentários abaixo.
Dan é um expat britânico que vive no México. Ele é o editor-gerente do site irmão do MUO, Blocks Decoded. Em vários momentos, ele foi o editor social, o criativo e o financeiro da MUO. Você pode encontrá-lo perambulando pelo salão da CES em Las Vegas todos os anos (pessoal de relações públicas, entre em contato!), E ele faz muitos sites nos bastidores…