Propaganda

Você foge da ditadura tirânica em que nasceu e cresceu. Você chega a um país democrático e seguro, onde é livre para expressar sua opinião. Você conseguiu.

Mas então você percebe que não consegue entender todos, e eles têm problemas para entender você. Na escola, você não entende metade do que está escrito nos livros didáticos. Você fica para trás e está preso em um ciclo de pobreza em seu novo país.

É o que está acontecendo com milhares de desertores norte-coreanos que vivem na Coréia do Sul no momento. Uma organização, chamada Dream Touch For All, procura ajudar os menos afortunados na Coréia. Uma de suas ferramentas para fazer isso é um aplicativo chamado tradutor sul-coreano-norte-coreano, também conhecido como UniVoca.

Qual é o problema?

A linguagem está em constante evolução e mudança. O inglês em que estou escrevendo este artigo seria completamente incompreensível para alguém que fala inglês apenas 1.000 anos atrás, e até o inglês de 500 anos atrás é difícil de entender (tente ler Shakespeare por um demonstração).

instagram viewer

Esse é um fenômeno completamente normal que ocorre em todas as línguas devido a dois fatores principais: processos naturais e contato cultural. Um processo natural é, por exemplo, o encurtamento de "Você já comeu?" em "Jeetyet?" No contexto, você provavelmente entendeu se eu lhe perguntei "Jeetyet?" Eventualmente, isso pode evoluir para algo em que a forma original não é mais reconhecível.

Por exemplo, a palavra "Senhor" provavelmente faz você pensar em uma pessoa importante da nobreza, ou talvez em um deus. A definição do inglês moderno é, afinal, "alguém ou algo com poder, autoridade ou influência; um mestre ou governante. " Mas, a palavra "Senhor" é na verdade uma versão abreviada da palavra em inglês antigo "Hlafweard", que significava "aquele que guarda o pão". Não parece uma posição muito nobre ou divina, não é?

Processos naturais funcionaram “Hlafweard "em" Lord "- porque quem tem tempo para dizer" Hlafweard "? - e começamos a associá-lo a coisas diferentes ao longo do tempo.

Mas é toda essa história que ocorreu muito antes do nosso mundo globalizado e impulsionado pela Internet. As coisas agora mudam muito mais rapidamente. Imagine se os EUA e o Reino Unido cortassem todos os laços um com o outro. Nossos dialetos já têm diferenças suficientes para que não demorem muito tempo para que surjam novas gírias ou frases americanas que seriam irreconhecíveis para os falantes de inglês (e vice-versa).

Mesmo dentro dos EUA, o sul da Califórnia já tem muita influência espanhola, a Louisiana tem muita influência francesa e o Centro-Oeste tem muita influência escandinava - se fôssemos isolados um do outro, não demoraria muito para que nossos dialetos divergissem ainda mais.

korean-1

Foi o que aconteceu na Coréia. O Norte e o Sul estão divididos há 70 anos - desde o final da Segunda Guerra Mundial, em 1945 - e é tempo de sobra para o único idioma coreano se dividir em dois dialetos distintos. Isso é exacerbado pelo fato de a Coréia do Sul ter tido forte influência americana, levando a muito vocabulário em inglês no idioma sul-coreano.

O que há de errado em ter dois dialetos amplamente diferentes? Bem, considerando a quantidade limitada de contato entre sul-coreanos e norte-coreanos, obter uma tradução não é tão fácil quanto pesquisar no Google - algo que você pode fazer pelo inglês americano ou britânico. Então, se você é um norte-coreano que escapou e chegou à Coréia do Sul, como entende o idioma?

Até o lançamento do UniVoca, era uma luta pelos desertores norte-coreanos. Não conhecer o idioma do país em que você mora é indubitavelmente difícil, e isso pode fazer com que as pessoas se sintam envergonhadas ou envergonhadas por não entenderem.

O Dream Touch For All diz que os estudantes norte-coreanos podiam entender menos de 50% das palavras em seus livros sul-coreanos. o Japan Times informou que os especialistas estimam que um terço das palavras ditas nas ruas de Seul não seria compreensível para os norte-coreanos e até dois terços em um ambiente de negócios. Isso limita severamente as chances de desertores norte-coreanos terem sucesso na escola ou conseguirem um emprego.

Então, graças à Cheil Worldwide (uma divisão de publicidade da Samsung) e ao Dream Touch For All, os desertores norte-coreanos agora têm uma maneira de traduzir palavras sul-coreanas para o norte-coreano.

UniVoca: O aplicativo que pode ajudar milhares

univoca-1

Acima, há capturas de tela do aplicativo UniVoca, que mostram as diferentes maneiras de usar o aplicativo. O principal uso é a digitalização de palavras usando a câmera integrada do smartphone, que o aplicativo pode identificar e traduzir instantaneamente, como Google Tradutor para um número limitado de idiomas (graças a sua compra do Word Lens O Google compra o aplicativo de tradução visual Word Lens - então o oferece gratuitamenteAgora, o Google foi ainda melhor com as ferramentas de tradução, comprando o Word Lens e distribuindo-o gratuitamente por um tempo limitado. consulte Mais informação ).

univoca-2

A interface em si é moderna, fluida e fácil de usar, embora eu não possa dizer muito sobre a precisão da tradução, pois não falo sul ou norte-coreano. Ainda assim, essa não é uma tentativa fraca - é definitivamente um aplicativo bem projetado.

Um aplicativo para a reunificação?

coreano-3

A reunificação das Coréias é um objetivo elevado, sem dúvida, mas o Dream Touch For All faz uma afirmação sólida: uma barreira da língua é mais um obstáculo no caminho da reunificação.

Obviamente, nenhum aplicativo único reunirá as Coréias. A Coréia do Norte se isolou tão profundamente do mundo que desenvolveu suas próprias instituições, incluindo grande parte de sua própria tecnologia É assim que a tecnologia na Coréia do Norte se pareceNo isolamento da Coréia do Norte, eles desenvolveram sua própria Internet. Sua própria indústria de tecnologia. Até seus próprios computadores tablet. Veja como é a vida digital na RPDC. consulte Mais informação , separado do resto do mundo. A maioria dos norte-coreanos nunca esteve na Internet como a conhecemos.

A Coréia do Norte tem sido notícia muito ultimamente, desde o Sony hack Controvérsia final de 2014: Sony Hack, The Interview & North KoreaA Coréia do Norte realmente invadiu a Sony Pictures? Onde está a evidência? Alguém mais ganhou com o ataque e como o incidente foi promovido para um filme? consulte Mais informação a vários documentários detalhando as dificuldades pelas quais os norte-coreanos passam todos os dias. Para muitos, ver as duas Coréias unidas parece nada mais que um sonho.

Mas, se isso acontecer, os norte-coreanos e os do sul precisam de uma maneira de se comunicar. No momento, a UniVoca oferece uma maneira para os norte-coreanos aprenderem como.

Mais vezes, nossa tecnologia se saiu bem

A tecnologia moderna, como todas as coisas, tem boas e más nela. Pode teorias de conspiração de combustível Paul is Dead: Como a Internet alimentou a teoria da conspiração dos BeatlesPaul McCartney, lendário músico e membro dos Beatles, realmente morreu em 1966 apenas para ser substituído por um parecido? Provavelmente não, mas a teoria da conspiração "Paul is Dead" simplesmente se recusa a morrer. consulte Mais informação , dê uma plataforma para o cientificamente analfabeto Clima e vacinas: a Internet está diminuindo nossa alfabetização científica?Parece que as pessoas estão se tornando menos alfabetizadas cientificamente? Os números reais podem surpreendê-lo. consulte Mais informação como o Food Babe O que tirar do colapso da Food BabeVani Hari, "The Food Babe", não está tendo um bom mês. Aqui está o porquê, o que você pode aprender com toda essa bagunça e o que a web precisa para substituir informações erradas. consulte Mais informação e permitir a violência assédio de mulheres Tweetando enquanto mulher: assédio e como o Twitter pode corrigi-loO problema de abuso do Twitter é real. Aqui estão alguns exemplos, juntamente com a opinião de especialistas sobre como o Twitter pode resolver isso. consulte Mais informação . Mas todos podemos lutar contra isso e insistir em usar o incrível poder da Internet e de nossos smartphones para sempre.

Um meme pode salvar a vida de um pai Como a fama de sucesso na Internet para crianças salvou a vida de seu paiUm pai teve um rim, graças à fama acidental de seu filho, e ninguém ficou ferido no processo. É um bom dia na Internet. consulte Mais informação e o mundo pode se reúnem atrás do DancingMan DancingMan, e mais 4 vezes a Internet foi uma força positivaA Internet pode ser um lugar ruim, cheio de trolls e scamsters. Mas, assim como na vida real, para todo o mal, há muitas coisas boas por aí. consulte Mais informação para combater o assédio moral e a vergonha do corpo. E agora, um aplicativo pode potencialmente mudar a vida de milhares de desertores norte-coreanos.

Você consegue pensar em outras ocasiões em que a tecnologia fez o bem no mundo? Você poderia recomendar outros aplicativos potencialmente capazes de mudar a vida? Deixe-nos saber nos comentários!

Créditos da imagem: Bandeiras da Coréia do Norte e Coréia do Sul, O confronto entre a Coréia do Norte e a Coréia do Sul, Palavra coreana em carimbos de madeira / Shutterstock.

Skye foi o editor de seção do Android e o gerente de formas longas do MakeUseOf.