Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *

Eu acredito nisso. Como professor de espanhol, às vezes recebo pessoas que vão viajar em uma semana. Então, eu tenho que ser muito preciso. Existem 6 estruturas gramaticais principais (Estructuras perifrásticas). São muito fáceis de usar e ajudam muito para bons resultados.

Depois de aprender inglês, você pode aprender mais uma dúzia de idiomas.

Se você tem todo esse tempo de sobra, DUOLINGO é seu amigo.

E também é gratuito.

Saúde.

Isso, e as duas grandes empresas que bombardeiam as ondas de rádio com alegações de que você pode aprender um novo idioma em poucos dias ou semanas estão mentindo. O que você PODE fazer é aprender a FALAR um pequeno número de palavras-chave e frases bem o suficiente para fazer algumas coisas que são importantes para você (o que depende MUITO de qual país e se você está lá a negócios ou lazer). O que estes cursos de "língua instantânea" e técnicas de aprendizagem NÃO PODEM fazer é ensiná-lo a COMPREENDER 99,999 ...% das conversas em línguas estrangeiras. Portanto, se você estiver indo para a França ou o Japão (por exemplo) a negócios, talvez haja algumas dezenas de palavras e frases importantes para você possa DIZER (obviamente começando com palavras educadas, como "Bom dia", "Boa tarde", "Boa noite", "Por favor", "Obrigado" etc.). Escolhi esses dois países porque eles, principalmente os japoneses, consideram os nativos dos EUA como bárbaros e ficam chocados que você tente falar um pouquinho na língua deles. Os japoneses ficam em geral agradavelmente chocados (como nós ouvimos um cachorro falar uma linha de Shakespeare), e os franceses ficam tipicamente chocado com desprezo (como quando você, sem querer, diz algo como "Sua mãe comeu meu táxi"). No mundo dos negócios, um pouco de esforço para entender e aderir às normas culturais e linguísticas estrangeiras pode colocá-lo muito à frente do jogo no país estrangeiro, especialmente para os negócios. Existem bons livros para ensinar as normas culturais - você deve ler pelo menos um antes de ir. Uma coisa que faz é lhe dar uma pista sobre quais palavras e frases-chave você deve aprender a falar - não se preocupe tanto em entender sua fala, é essencialmente impossível sem muito trabalho, a menos que você seja uma criança pequena (eles aprendem a linguagem muito rapidamente). Você, entretanto, será equivalente a um bebê tentando manter uma conversa sem nenhum conhecimento de vocabulário e gramática. Um exemplo: no Japão (onde estive várias vezes a negócios, mas os turistas também prestam atenção), você deve conhecer o protocolo um tanto complicado para se apresentar ao seu cliente, anfitrião, etc. O livro irá instruí-lo sobre o protocolo para quem se inclina até que ponto, dependendo de seu status relativo. Você diz "Meu nome é Jensen" (os primeiros nomes nunca são usados, exceto em casos muito limitados, consulte o livro) enquanto se curva e entrega o seu cartão de visita usando ambas as mãos, e gaste pelo menos 5 segundos prestando total atenção ao cartão que seu familiar acabou de entregar a você da mesma maneira. A frase educada mínima é (usando palavras em inglês para você pronunciá-la remotamente corretamente) é "Haw gee mee mash eh tay Jensen dess. "Isso vai soar rude para eles (por exemplo, porque você tem que acertar a ênfase da sílaba), mas eles vão entender - e aprecio - isso. Uma maneira mais rápida e precisa de aprender a falar palavras e frases-chave meio decentes do que os cursos é conhecer uma pessoa cujo idioma nativo que você está tentando usar - e de preferência em seu campo de negócios, para que eles possam ajudá-lo a selecionar as palavras essenciais e frases. Não se deixe enganar pelos exageros dos anúncios de cursos de línguas estrangeiras - saiba o que você precisa saber e concentre-se em torná-lo o melhor possível. Minha sobrevivência mínima. Palavras e frases em japonês para negócios me foram ensinadas por um falante nativo de japonês nos 10 dias ou menos mencionados aqui. No Japão, muitas vezes sou elogiado com surpresa por alguém dizendo que quase não tenho sotaque dos EUA usando essas palavras e frases-chave. Uma última dica: as línguas orientais são INFINITAMENTE mais difíceis de conseguir o mínimo de habilidade para falar algumas palavras-chave e frases, do que o espanhol (provavelmente o mais fácil). As línguas da Europa Oriental e nórdica também são assassinas.