A localização de conteúdo é um aspecto importante da condução de negócios on-line se você deseja explorar os mercados internacionais. Com quase uma terceira pessoa no mundo sendo bilíngüe ou multilíngue, a demanda por serviços de tradução e a oferta de trabalhadores de tradução estão vendo um aumento sem precedentes.
Caso você tenha fluência em mais de um idioma, seja especialista em idiomas ou tenha trabalhado como tradutor ou intérprete, aqui estão alguns recursos para ajudá-lo a ganhar dinheiro online como trabalhador de tradução.
O Translate usa tecnologia de IA e tradutores humanos para traduzir todos os tipos de documentos, como médicos, jurídicos, comerciais, técnicos, e-mail, acadêmicos, de marketing e SEO. É um dos os melhores tradutores online que você pode usar.
Depois de passar pelo teste, você será convidado a trabalhar como Tradutor Freelance. As posições são totalmente remotas; os tópicos do documento são variados e interessantes, e você pode definir suas horas de trabalho. Saque quando quiser se seus ganhos forem acima de $ 20.
A Semantix possui um rigoroso processo de contratação. Prefere contratar tradutores juramentados ou afiliados a agências internacionais reconhecidas como a americana Associação de Tradutores (ATA), Associação Sueca de Tradutores Profissionais (SFÖ) ou Instituto de Tradução e Interpretação (ITI).
A Semantix também paga melhor do que a maioria das outras agências e prefere que seus tradutores freelancers sejam o assunto especialistas, têm formação ou qualificações em tradução e têm experiência de tradução documentada por cinco ou mais anos. Ele contrata principalmente pessoas que traduzem para sua língua materna e estão sediadas em seu país de origem.
Uma organização membro da ATA, Languages Unlimited, LLC, é voltada para clientes na América do Norte. É a única que oferece serviços de tradução em linguagem de sinais, interpretação remota de vídeo e interpretação telefônica.
Você pode se juntar a eles como tradutor ou freelancer em tempo integral, preenchendo o formulário de recrutamento e criando um perfil. Além da tradução, você também pode trabalhar como Especialista em Transcrição ou como Intérprete.
Ter uma certificação de tradução de uma organização de especialização em tradução bem conhecida, como SFO, ATA ou ITI, melhora drasticamente sua faixa salarial neste setor.
A Unbabel fornece tradução linguística para operações relacionadas com serviços ao cliente para empresas internacionais que procuram aumentar a sua base de clientes. Ele usa IA e aprendizado de máquina para realizar o trabalho de tradução real. Tradutores humanos são trazidos como editores para limpar ou refinar as operações de IA.
Embora as ferramentas e extensões gratuitas da Web possam traduzir qualquer página da web que você visitar, a Unbabel oferece serviços de tradução profissional que eliminam falhas e erros comuns. Seus requisitos de contratação são básicos. Se você é multilíngue e está procurando uma agitação paralela, adicione seu nome e e-mail à lista de espera.
Passe no teste para refinar documentos traduzidos por IA, compartilhe sua forma de pagamento e pronto. Você pode ser totalmente remoto, trabalhar meio período ou período integral e definir seu próprio horário de trabalho.
Anteriormente conhecido como One Hour Translation, o Blend oferece vagas para criadores de conteúdo linguístico, tradutores, especialistas em linguística e dubladores. Para se inscrever, crie uma conta no Blend e passe no exame de proficiência em idiomas e traduções. Uma vez certificado, você pode começar a trabalhar em projetos e ser pago.
Você precisará manter uma boa média de classificação do cliente para trabalhar na maioria dos projetos. A Blend concede Pontos de Prioridade a seus funcionários com base em seu volume e qualidade de trabalho. Ter mais Pontos de Prioridade permite que você acesse projetos que pagam melhor.
Gengo recruta tradutores internacionalmente e oferece um bom trabalho paralelo que paga ~$400 por mês. Depois de ser aprovado para se juntar à equipe deles, você não encontrará falta de trabalho, pois novos projetos são adicionados todos os dias.
Se você quiser ganhar mais, precisa passar no Pro Qualification Test, que abre o acesso a projetos com salários mais altos. Possui uma interface de usuário muito intuitiva e você pode abrir o painel de trabalho em seu smartphone e traduzir documentos com a mesma eficiência que faria em um PC ou laptop.
A área de foco da Tethras é a localização de aplicativos móveis. Embora o trabalho consista em traduzir o conteúdo para os idiomas locais, ele trabalha com dedicação com desenvolvedores de aplicativos móveis e empresas para ajudá-los a atender a um público global.
Depois de se inscrever no Tethras e fazer o teste, seus resultados serão avaliados e o acesso aos projetos será fornecido de acordo com suas pontuações. Ele permite que você escolha projetos para os quais está qualificado. Você não precisa baixar nenhuma ferramenta ou software, pois as operações são remotas e baseadas em nuvem.
Sistemas Linguísticos, Inc. fornece serviços profissionais de tradução e interpretação em mais de 120 idiomas. Também oferece trabalho para narradores e profissionais de locução baseados nos Estados Unidos. O trabalho de locução geralmente inclui dublagem em idiomas estrangeiros e trabalho de tradução com produtos como Fones de ouvido tradutor Timekettle WT2 Edge.
Além da fluência em seu idioma nativo e inglês, você precisa ter pelo menos dois anos de experiência em tradução ou interpretação, bacharelado e proficiência em navegação on-line ferramentas de tradução. É preferível experiência no assunto em medicina, tecnologia, finanças, engenharia, etc.
Além de oferecer vagas para Tradutores, Intérpretes, Transcritores e Editores Desktop, a USA Translations também oferece Posições de afiliados de vendas para trabalhadores autônomos que podem ganhar comissões de vendas vendendo seus serviços para empresas em todo o globo.
Para se candidatar, envie um CV atualizado para o alias de e-mail de recrutamento oficial compartilhado na página Freelance Positions e mencione o cargo para o qual você está se candidatando. A empresa entrará em contato com você se você se qualificar. Você também precisará passar por alguns testes de proficiência no idioma e traduzir alguns documentos antes de se juntar à equipe.
Stepes é como um mercado online para tradutores freelance e especialistas linguísticos. Empresas e indivíduos podem postar suas solicitações de tradução, juntamente com detalhes como contagem de palavras, idiomas necessários, setor, data de vencimento e muito mais.
Freelancers qualificados que foram aprovados em seus testes podem atribuir os trabalhos listados a si mesmos e entregar antes do prazo especificado. Os clientes avaliam seu trabalho e classificações melhores resultam em acesso a mais projetos, enquanto classificações ruins levam a acesso limitado ou rescisão de contrato.
O ProZ é um mercado dedicado que conecta especialistas em idiomas, empresas e serviços de tradução e empresas e pessoas que procuram esses serviços. Você pode se inscrever como um tradutor autônomo individual ou uma agência de tradutores. É como o Upwork, mas tem projetos voltados exclusivamente para trabalhos de linguagem e tradução.
Embora o registro seja gratuito, essas contas têm um escopo limitado. Você precisa ter uma associação premium para acessar as listas de empregos mais bem pagas. Além de outras vantagens, uma associação paga também oferece uma lista de diretórios onde as empresas podem encontrá-lo.
Trabalhe como tradutor freelancer
Esses sites são bons pontos de partida para começar sua carreira como tradutor freelance. A melhor coisa sobre os serviços de tradução e localização é que eles oferecem trabalhos totalmente remotos.
Se você tem um talento especial para aprender idiomas, pode explorar aplicativos de aprendizado de idiomas on-line para se juntar à brigada bilíngue e aumentar suas habilidades sociais.