Leitores como você ajudam a apoiar o MUO. Quando você faz uma compra usando links em nosso site, podemos ganhar uma comissão de afiliado. Consulte Mais informação.

Você tem um diploma de redação criativa, fala um segundo idioma fluentemente e quer se aventurar na indústria da tradução? Mesmo que você não tenha estudos universitários, ainda há muitas opções se você tiver boas habilidades em inglês.

Você pode usar suas habilidades linguísticas a seu favor neste campo. Tradução e interpretação sempre estarão em demanda, e há muitas maneiras de expandir sua carreira ao longo do tempo.

1/8 1. Tradutor Literário

Você sempre gostou de ler livros e tem excelentes habilidades de escrita? Como tradutor literário, você pode estar fazendo algo pelo qual é apaixonado, traduzindo não-ficção, ficção, poesia, roteiros e uma variedade de outros meios criativos para outros idiomas. E se você souber outro idioma, poderá ajudar muito muitos autores.

Suponha que você tenha habilidades excepcionais de comunicação, habilidades de pesquisa e conhecimento cultural e não lute muito para organizar seu equilíbrio entre vida pessoal e profissional. Nesse caso, você pode estar trabalhando em publicações, revistas, sites e muito mais. Com isso em mente, você pode assumir vários projetos ao mesmo tempo, o que significa que há muitos recursos para desenvolver suas habilidades e portfólio de tradução. Além disso, você estará ajudando muitos autores a alcançar um público global.

2/8 2. Intérprete de Saúde e Medicina

Você gosta de ajudar os outros a recuperar a saúde? O campo da medicina sempre precisará de assistência no espaço técnico e, como intérprete médico, você está fazendo a diferença. Você pode se encarregar de ajudar quem não fala inglês a comunicar suas necessidades com médicos e enfermeiros ou vice-versa, certificando-se de que informações importantes sejam compreendidas.

Seu trabalho na interpretação médica pode abranger a preparação de relatórios de protocolo, como redigir planos para ensaios clínicos, traduzir registros de saúde, escrever material de marketing, traduzir o histórico familiar ou do paciente ou procedimentos médicos e mais. Você pode ser o intermediário entre o paciente e a equipe médica, e esse é um papel muito importante para criar uma relação de confiança. Você também pode estar trabalhando para uma organização de pesquisa sem fins lucrativos.

3/8 3. Intérprete Judicial

Você tem conhecimento do setor jurídico ou assiste com frequência a julgamentos ao vivo online? Se você sempre se interessou por processos judiciais, essa função seria perfeita para você. Você não apenas precisa de excelentes habilidades de escuta para traduzir em tempo real durante um ambiente de tribunal, mas também pode traduzir documentos legais antes ou depois de uma audiência. A melhor parte deste trabalho é que você pode fazê-lo de qualquer lugar.

Você facilitará a compreensão de termos jurídicos complexos para o público, seguindo políticas e procedimentos e, em geral, facilitará a colaboração de pessoas que não falam inglês. Se você quer avançar no jogo da tradução, aqui estão os melhores aplicativos de tradução para instalar em seu smartphone.

4/8 4. Intérprete Comunitário

Você é bilíngue e quer causar impacto em sua comunidade? Usar smartphones como tradutores nem sempre é confiável e, como intérprete da comunidade, você é uma ponte entre os idiomas. Ao conectar pessoas culturalmente diversas aos serviços de que precisam, você pode ajudar grupos minoritários a adquirir serviços tecnológicos, como suporte a contas bancárias por telefone.

Saber um segundo idioma é benéfico para muitas empresas e instituições, e o melhor é que você pode fazer esse trabalho de qualquer lugar. Você pode trabalhar para escritórios de advocacia, hospitais, instituições educacionais, pequenas e grandes empresas, tribunais, governos locais ou estaduais e muito mais.

Você enriquecerá, mudará e melhorará a qualidade de vida de muitos, tornando a tecnologia acessível a todos. Este campo também está em constante crescimento, então você sempre terá segurança no trabalho. Como você pode começar a praticar? Dê uma olhada em como traduzir um arquivo PDF para qualquer idioma!

5/8 5. localizador de software

Apaixonado por aplicativos móveis e acha que tem as habilidades necessárias para traduzi-los? A localização de software é o processo de alteração de um programa, dispositivo móvel ou aplicativo da Web para uma nova cultura, idioma e mercado. Você pode participar da tradução de vídeo, design gráfico ou design UX, como alterar o texto para caber em uma página.

Você começaria identificando que tipo de recursos você precisa para traduzir o conteúdo, revisando as traduções para erros, organizando-os em uma estrutura de código, editando caixas de diálogo e edifícios e compilando e testando os Programas. Isso pode significar crescimento global para vários aplicativos incríveis, para que você faça parte de algo maior do que apenas a tradução.

6/8 6. Linguista Computacional

Você é apaixonado por ciência da computação e quer ajudar os programas de computador a entender as linguagens humanas? Combinando ciência da computação e inteligência artificial com lingüística, você pode participar de reconhecimento de fala, sistemas de conversão de texto em fala, tradução automática instantânea e muito mais. Isso torna muito mais fácil para nós humanos interagirmos com muitos tipos de tecnologia.

Pense nos chatbots e como eles interpretam o texto que digitamos e enviamos, como o conteúdo é filtrado ou como uma máquina traduz o inglês escrito. Esse processo pode ser alcançado criando estruturas para caracterizar diferentes idiomas, como dados para modelagem de idiomas. Por fim, saber C++ e Java também é uma vantagem.

7/8 7. Tradutor independente

Embora muitas funções de tradução permitam que você trabalhe em casa, tornar-se um tradutor freelance significa que você tem o poder de ser seu próprio chefe. Inicie seu próprio negócio de tradução, trabalhe como contratado independente, obtenha seus próprios clientes e escreva e converta diálogos escritos ou verbais para um negócio.

Se você considera que suas habilidades linguísticas são boas o suficiente, você pode construir um portfólio sólido e continuar adicionando novos clientes. Quer se trate de tradução financeira, tradução administrativa ou tradução para televisão, suas opções são mais flexíveis no espaço freelancer. Escolha um nicho ou amplie. Você decide.

8/8 Seguir uma Carreira em Tradução e Interpretação

Com os campos de tecnologia crescendo mais do que nunca, há um trabalho para qualquer pessoa com essas habilidades. Com tradução e interpretação, você se aventurará em um espaço incrivelmente recompensador e flexível que pode levá-lo além da maneira tradicional de trabalhar. Suas habilidades bilíngues têm o potencial de lhe trazer estabilidade e satisfação no trabalho.